"Ma vie, ma vie, ma très ancienne
(A minha vida, a minha vida, a minha mais antiga)
Mon premier vœu mal refermé
(O meu primeiro desejo mal encerrado)
Mon premier amour affirmé
(O meu primeiro amor declarado)
Il a fallu que tu reviennes
(Faz falta que regresses)
Il a fallu que je connaisse
(Faz falta que eu conheça)
Ce que la vie a de meilleur
(O que a vida tem de melhor)
Quand deux corps jouent de leur bonheur
(Quando dois corpos brincam com a sua felicidade)
Et sans fin s'unissent et renaissent
(E sem fim se unem e renascem)
Entrer en dépendance entière
(Entrar em completa dependência)
Je sais le tremblement de l'être
(Eu conheço o tremor do ser)
L'hésitation à disparaître
(A hesitação desapareceu)
Le soleil que frappe en lisière
(O sol que bate na orla)
Et l'amour où tout est facile
(E o amor onde tudo é fácil)
Où tout est donné dans l'instant
(Onde tudo é dado no momento)
Il existe au milieu du temps
(Existe no meio do tempo)
La possibilité d'une île.
(A possibilidade de uma ilha)."
(CARLA BRUNI - "la possibilité d'une île")